Comparative Poetics
and Comparative Literature
CPCL
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • MENU
  • Corpus
  • Library
  • Encyclopedia
  • Thesaurus
  • Advanced
    Search
  • ⋯
Home / Corpus / Russian Authors
Section Info

This index lists the names of Russ­ian authors whose works are com­prised in the Cor­pus sub­sys­tem. This includes authors of Russ­ian poetic trans­la­tions from one of the Romance lan­guages, as well as authors of Russ­ian pro­saic trans­la­tions which have served as inter­me­di­aries for Russ­ian poetic trans­la­tions.

The names of authors in the index are given in sev­eral forms: in addi­tion to the orig­i­nal spelling in Russ­ian Cyril­lic, we give the ALA-LC Roman­iza­tion. In some cases other ana­logues in Latin script are given (either non-Anglo-Amer­i­can translit­er­a­tion or tra­di­tional spelling).

Click on the author’s name to get the list of his/her works. It will appear in the dia­log box that opens above the main con­tent area. A hyper­link from a short title of a work leads to its full text as rep­re­sented in the Cor­pus. Click the “ALSO AVAIL­ABLE IN THE LIBRARY” but­ton to jump to the fac­sim­ile image of the pub­li­ca­tion of this title in the Library sub­sys­tem.

The index reflects the cur­rent state of the infor­ma­tion sys­tem.

Alphabet
LatinCyrillic
a–z
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Ldov K. N.

3t
Lebedev V. P.

3t
Levick W. V.

20t
Lozinskii M. L.

4t
Lukianov A. A.

t
Lvov N. A.

t

Ldov K. N.

Ldov, Konstantin Nikolaevich; Льдов, Константин Николаевич
Ldov K. N.; Льдов К. Н.
Rozenblium, Vitold-Konstantin Nikolaevich; Розенблюм, Витольд-Константин Николаевич
русский поэт, прозаик, переводчик
Петрарка Ф. «Когда поют так грустно птицы...»: Сонеты Петрарки. Лаура: [Сонет 279] / пер.: К. Н. Льдов

t
// Петрарка Ф. Сонеты. — М. : Радуга, 2004. — С. 380.
Also Available in The Library ❐
Петрарка Ф. «О, комната моя! Ты некогда была...»: Сонеты Петрарки: [Сонет 234] / пер.: К. Н. Льдов

t
// Петрарка Ф. Сонеты. — М. : Радуга, 2004. — С. 379—380.
Also Available in The Library ❐
Петрарка Ф. «Семнадцать раз отцвел душистый мирт с тех пор...»: Сонеты Петрарки: [Сонет 122] / пер.: К. Н. Льдов

t
// Петрарка Ф. Сонеты. — М. : Радуга, 2004. — С. 379.
Also Available in The Library ❐

Lebedev V. P.

Lebedev, Vladimir Petrovich; Лебедев, Владимир Петрович
Lebedev V. P.; Лебедев В. П.
русский поэт, прозаик, переводчик
Петрарка Ф. «Нет, не потушим мы огнем огня другого...»: Из Франческо Петрарки: [Сонет 48] / пер.: В. П. Лебедев

t
// Петрарка Ф. Сонеты. — М. : Радуга, 2004. — С. 378.
Also Available in The Library ❐
Петрарка Ф. «Увы, ее душа, душа святая эта...»: Из Франческо Петрарки: [Сонет 31] / пер.: В. П. Лебедев

t
// Петрарка Ф. Сонеты. — М. : Радуга, 2004. — С. 377.
Also Available in The Library ❐
Петрарка Ф. «Чем ближе ты, мой свет — тем хуже мой недуг!..»: Из Франческо Петрарки: [Сонет 51] / пер.: В. П. Лебедев

t
// Петрарка Ф. Сонеты. — М. : Радуга, 2004. — С. 377—378.
Also Available in The Library ❐

Levick W. V.

Levick, Wilhelm Veniaminovich; Левик, Вильгельм Вениаминович
Levick W. V.; Левик В. В.
Levik V. V.; Levik, Vilgelm Veniaminovich
русский поэт-переводчик
Петрарка Ф. «Благословляю месяц, день и час...»: [Сонет 61] / пер.: В. В. Левик

t
// Петрарка Ф. Сонеты. — М. : Радуга, 2004. — С. 65.
Also Available in The Library ❐
Петрарка Ф. «Виски мне серебрит, лицо желтит Природа...»: [Сонет 195] / пер.: В. В. Левик

t
// Петрарка Ф. Сонеты. — М. : Радуга, 2004. — С. 500—501.
Also Available in The Library ❐
Петрарка Ф. «Дыханье лавра, свежесть, аромат...»: [Сонет 327] / пер.: В. В. Левик

t
// Петрарка Ф. Сонеты. — М. : Радуга, 2004. — С. 303.
Also Available in The Library ❐
Петрарка Ф. «Есть существа, способные в упор...»: [Сонет 19] / пер.: В. В. Левик

t
// Петрарка Ф. Сонеты. — М. : Радуга, 2004. — С. 500.
Also Available in The Library ❐
Петрарка Ф. «Как в лоне вечности, где час похож на час...»: [Сонет 191] / пер.: В. В. Левик

t
// Петрарка Ф. Сонеты. — М. : Радуга, 2004. — С. 175.
Also Available in The Library ❐
Петрарка Ф. «Как в чей-то глаз, прервав игривый лёт...»: [Сонет 141] / пер.: В. В. Левик

t
// Петрарка Ф. Сонеты. — М. : Радуга, 2004. — С. 127.
Also Available in The Library ❐
Петрарка Ф. «Когда б моим я солнцем был пригрет...»: [Сонет 51] / пер.: В. В. Левик

t
// Петрарка Ф. Сонеты. — М. : Радуга, 2004. — С. 59.
Also Available in The Library ❐
Петрарка Ф. «Когда, восторгом движимый моим...»: [Сонет 78] / пер.: В. В. Левик

t
// Петрарка Ф. Сонеты. — М. : Радуга, 2004. — С. 75.
Also Available in The Library ❐
Петрарка Ф. «Когда, мне улыбаясь, нежный лик...»: [Сонет 123] / пер.: В. В. Левик

t
// Петрарка Ф. Сонеты. — М. : Радуга, 2004. — С. 115.
Also Available in The Library ❐
Петрарка Ф. «Меж созданных великим Поликлетом...»: [Сонет 77] / пер.: В. В. Левик

t
// Петрарка Ф. Сонеты. — М. : Радуга, 2004. — С. 75.
Also Available in The Library ❐
Петрарка Ф. «Мне зеркало сказало напрямик...»: [Сонет 361] / пер.: В. В. Левик

t
// Петрарка Ф. Сонеты. — М. : Радуга, 2004. — С. 501—502.
Also Available in The Library ❐
Петрарка Ф. «Мой друг Сенуччо, хочешь, нарисую...»: [Сонет 112] / пер.: В. В. Левик

t
// Петрарка Ф. Сонеты. — М. : Радуга, 2004. — С. 501—502.
Also Available in The Library ❐
Петрарка Ф. «О, если бы так сладостно и ново...»: [Сонет 131] / пер.: В. В. Левик

t
// Петрарка Ф. Сонеты. — М. : Радуга, 2004. — С. 119.
Also Available in The Library ❐
Петрарка Ф. «Последний день — веселых помню мало...»: [Сонет 328] / пер.: В. В. Левик

t
// Петрарка Ф. Сонеты. — М. : Радуга, 2004. — С. 305.
Also Available in The Library ❐
Петрарка Ф. «Семнадцать лет, вращаясь, небосвод...»: [Сонет 122] / пер.: В. В. Левик

t
// Петрарка Ф. Сонеты. — М. : Радуга, 2004. — С. 115.
Also Available in The Library ❐
Петрарка Ф. «Так не бежит от бури мореход...»: [Сонет 151] / пер.: В. В. Левик

t
// Петрарка Ф. Сонеты. — М. : Радуга, 2004. — С. 135.
Also Available in The Library ❐
Петрарка Ф. «Ты погасила, Смерть, мое светило...»: [Сонет 338] / пер.: В. В. Левик

t
// Петрарка Ф. Сонеты. — М. : Радуга, 2004. — С. 313.
Also Available in The Library ❐
Петрарка Ф. «Устав под старым бременем вины...»: [Сонет 81] / пер.: В. В. Левик

t
// Петрарка Ф. Сонеты. — М. : Радуга, 2004. — С. 77.
Also Available in The Library ❐
Петрарка Ф. «Чиста, как лучезарное светило...»: [Сонет 115] / пер.: В. В. Левик

t
// Петрарка Ф. Сонеты. — М. : Радуга, 2004. — С. 109.
Also Available in The Library ❐
Петрарка Ф. «Щебечут птицы, плачет соловей...»: [Сонет 219] / пер.: В. В. Левик

t
// Петрарка Ф. Сонеты. — М. : Радуга, 2004. — С. 201.
Also Available in The Library ❐

Lozinskii M. L.

Lozinskii, Mikhail Leonidovich; Лозинский, Михаил Леонидович
Lozinskii M. L.; Лозинский М. Л.
русский поэт, переводчик
Данте Алигьери. Божественная комедия: Ад / пер.: М. Л. Лозинский

t
// Данте Алигьери. Божественная Комедия / пер.: М. Л. Лозинский. — М.: Наука, 1967. — С. 7—154.
Also Available in The Library ❐
Данте Алигьери. Божественная комедия: Рай / пер.: М. Л. Лозинский

t
// Данте Алигьери. Божественная Комедия / пер.: М. Л. Лозинский. — М.: Наука, 1967. — С. 311—464.
Also Available in The Library ❐
Данте Алигьери. Божественная комедия: Чистилище / пер.: М. Л. Лозинский

t
// Данте Алигьери. Божественная Комедия / пер.: М. Л. Лозинский. — М.: Наука, 1967. — С. 155—310.
Also Available in The Library ❐
Сервантес Сааведра М. де. Песнь Хризостома («Жестокая, раз для тебя отрада...») / пер.: М. Л. Лозинский

t
// Сервантес Сааведра М. де. Собрание сочинений: В 5 т. — М.: Правда, 1961. — Т. 1: Дон Кихот Ламанчский. Т. 1 / Перевод с исп. Н. М. Любимова; Стихи в переводе М. Л. Лозинского. — С. 150—151. — (Библиотека «Огонек»).

Lukianov A. A.

Lukianov, Aleksandr Aleksandrovich; Лукьянов, Александр Александрович
Lukianov A. A.; Лукьянов А. А.
русский поэт, автор водевилей
Петрарка Ф. «О, если хватит сил на долгие мученья...»: Из Петрарки: [Сонет 12] / пер.: А. А. Лукьянов

t
// Петрарка Ф. Сонеты. — М. : Радуга, 2004. — С. 389.
Also Available in The Library ❐

Lvov N. A.Биосправка

Lvov, Nikolai Aleksandrovich; Львов, Николай Александрович
Lvov N. A.; Львов Н. А.
4(15).5.1753, село Черенчицы Новоторжского уезда Тверской губернии (Россия) — 21.12.1803(2.1.1804), Москва, похоронен в Никольском-Черенчицах (Россия)
русский поэт, переводчик, музыкант, архитектор, инженер
Петрарка Ф. «Ее власы тогда приятно развивали...»: Из Франческо Петрарки: [Сонет 90] / пер.: Н. А. Львов

t
// Петрарка Ф. Сонеты. — М. : Радуга, 2004. — С. 343.
Also Available in The Library ❐
  • Russian Authors
  • Non-Russian Authors
  • Russian Titles
  • Non-Russian Titles
  • Prosody
  • Stanzas
  • Languages
  • Speech Form
  • Types
  • Number of translations
n
—
number of texts
s
—
source (of the original)
o
—
original
i
—
intermediary
t
—
translation
About 
Contact Us User Agreement
 Site Map
© 2023 Project participants
© 2023 Fundamental Digital Library
MENU
×
  • Corpus
    • Russian Authors
    • Non-Russian Authors
    • Russian Titles
    • Non-Russian Titles
    • Prosody
    • Stanzas
    • Languages
    • Speech Form
    • Types
    • Number of translations
  • Library
    • Texts
      • Authors
      • Titles
      • Publications
    • Studies
      • Authors
      • Titles
      • Publications
  • Encyclopedia
    • All authors
    • All bio entries
    • Poets
    • Translators
    • Scholars
  • Thesaurus
    • Structure
    • Glossary
  • Search
  • About
    • CPCL in Brief
    • Project Goals
    • Subsystems
      • Corpus
      • Library
      • Encyclopedia
      • Thesaurus
    • Features
      • Indexes
      • Search
      • Links
    • Creators
  • Contact Us
  • User Agreement
  • Bookmarks