Comparative Poetics
and Comparative Literature
CPCL
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • MENU
  • Corpus
  • Library
  • Encyclopedia
  • Thesaurus
  • Advanced
    Search
  • ⋯
Home / Library / Studies / Authors
Section Info

This index is a list of names of researchers, com­men­ta­tors, edi­tors and com­pil­ers respon­si­ble for the con­tent of the pub­li­ca­tions found in the Stud­ies sec­tion of the Library sub­sys­tem.

Click on the researcher’s, com­men­ta­tor’s, edi­tor’s or com­piler’s name to get the list of their works. It dis­plays in a new dia­log box. A hyper­link from a work’s short title leads to the fac­sim­ile image of the pub­li­ca­tion of this title in the Library.

The index reflects the cur­rent state of the infor­ma­tion sys­tem.

Alphabet
LatinCyrillic
a–z
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Vinokur G. O.

22
Vinokur M. M.

Vinokur T. G.

Vinokurova A. M.

2
Vinonen R. I.

2
Vipper Yu. B.

Virta T. N.

2
Vishnevskii K. D.

7
Vlakhov S.

Vlček M.

Volkov S. S.

Volodarskaia L. I.

Volpert L. I.

2
Volpin N. D.

Voltaire

2
Volzhina N. A.

Volzhina-Grosset N. A.

Wachtel M.

Witkowsky E. V.

4
Wollman F.

Yakhnina Yu. Ya.

Yakobson A. A.

Yakovlev B. V.

Yanushkevich A. S.

4
Yarkho B. I.

9
Yarkho V. N.

Yavets M. A.

3
Zabolotskii N. A.

Zaborov P. R.

7
Zak M.

Zakharov V. V.

Zālīte T.

Zand M.

Zapadov A. V.

Zapadov V. A.

Zargarian G.

Zaslavskaia I. M.

Zernova R. A.

Zerov N. K.

Zhiliakova E. M.

Zhirmunskaia N. A.

6
Zhirmunskaia-Sigal N. A.

6
Zhirmunskii V. M.

50
Zhivov M. S.

Zhovtis A. L.

6
Zhukovskii V. A

4
Zhuravlev E. P.

2
Ziegengeist G.

Zinner E. P.

Ziselman E. I.

2
Ziselman G. I.

2
Zlatoustova L. V.

2
Zorgenfrei V. A.

Zubova L. V.


Vinokur G. O.

Vinokur, Grigorii Osipovich; Винокур, Григорий Осипович
Vinokur G. O.; Винокур Г. О.
Винокур, Григорий Иосифович
российский филолог

Publications

Винокур Г. О. Маяковский — новатор языка. — 1943
Винокур Г. О. Маяковский — новатор языка. — М.: Сов. писатель, 1943. — 133, [3] с.
Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — 1990
Отв. ред. Г. В. Степанов, В. П. Нерознак; Сост.: Т. Г. Винокур, М. И. Шапир; Вступ. ст. и коммент. М. И. Шапира; АН СССР. Отд-ние лит. и яз., Комис. по истории филол. наук. — М.: Наука, 1990 (1991). — 451, [1] с., [1] л. портр. ; 22 см.. — Библиогр. опубл. тр. Г. О. Винокура, лит. о нем: с. 405–418. — Библиогр.: с. 366—404. — Библиогр. в примеч.: с. 257—365. — Указ. предм., имен.: с. 420—448.

Titles

Винокур Г. О. Вольные ямбы Пушкина
// Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1990 (1991). — С. 44—55.
Винокур Г. О. «Горе от ума» как памятник русской художественной речи
// Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1990 (1991). — С. 196—241.
Винокур Г. О. Новая литература по поэтике: (Обзор)
// Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1990 (1991). — С. 58—64.
Винокур Г. О. Об изучении языка литературных произведений
// Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1990 (1991). — С. 112—140.
Винокур Г. О. Понятие поэтического языка
// Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1990 (1991). — С. 140—145.
Винокур Г. О. Поэзия и наука
// Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1990 (1991). — С. 36—44.
Винокур Г. О. Поэтика. Лингвистика. Социология: (Методологическая справка)
// Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1990 (1991). — С. 22—31.
Винокур Г. О. Русская поэтика и ее достижения
// Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1990 (1991). — С. 67—80.
Винокур Г. О. Слово и стих в «Евгении Онегине»
// Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1990 (1991). — С. 146—196.
Винокур Г. О. [Рец. на кн.]: Ю. Тынянов. «Проблема стихотворного языка» [Л., 1924]
// Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1990 (1991). — С. 83—87.
Винокур Г. О. Футуристы — строители языка
// Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1990 (1991). — С. 14—22.
Винокур Г. О. Хлебников
// Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1990 (1991). — С. 31—36.
Винокур Г. О. Хлебников (Вне времени и пространства)
// Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1990 (1991). — С. 250—254.
Винокур Г. О. Чем должна быть научная поэтика. Глава первая
// Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1990 (1991). — С. 8—14.
Винокур Г. О. [Рец. на кн.]: Г. Шпет. «Эстетические фрагменты». I—III [Пг., 1922—1923]
// Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1990 (1991). — С. 87—88.
Винокур Г. О. [Рец. на кн.]: Б. Эйхенбаум. «Сквозь литературу»
// Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1990 (1991). — С. 81—83.
Винокур Г. О. Я и ты в лирике Баратынского: (Из этюдов о русском поэтическом языке)
// Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1990 (1991). — С. 241—249.
Винокур Г. О. Язык литературы и литературный язык. Статья первая
// Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1990 (1991). — С. 90—112.
Винокур Г. О. [Рец. на кн.]: Р. Якобсон. «Новейшая русская поэзия: Набросок первый» [Прага, 1921]
// Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1990 (1991). — С. 56—58.
Винокур Г. О. [Рец. на кн.]: Р. Якобсон. «О чешском стихе преимущественно в сопоставлении с русским» [Прага, 1923]
// Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1990 (1991). — С. 64—67.

Vinokur M. M.

Vinokur-Gindina, Matilda Moiseevna; Винокур-Гиндина, Матильда Моисеевна
Vinokur M. M.; Винокур М. М.
российский библиограф

Publications

Гиндин С. И. Структура стихотворной речи. Приложения. — 2013
Гиндин С. И. Структура стихотворной речи: Систематический указатель литературы по общему и русскому стиховедению, изданной в СССР на русском языке с 1958 по 1980 гг.: В 2 ч. [3 кн.]. — Изд. 2-е, с восстановлением цензурных купюр. — Электрон. изд. — М., 2013. — Приложения / Сост.: М. М. Винокур. — 29 с.

Vinokur T. G.

Vinokur, Tatiana Grigorievna; Винокур, Татьяна Григорьевна
Vinokur T. G.; Винокур Т. Г.
российский лингвист

Publications

Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — 1990
Отв. ред. Г. В. Степанов, В. П. Нерознак; Сост.: Т. Г. Винокур, М. И. Шапир; Вступ. ст. и коммент. М. И. Шапира; АН СССР. Отд-ние лит. и яз., Комис. по истории филол. наук. — М.: Наука, 1990 (1991). — 451, [1] с., [1] л. портр. ; 22 см.. — Библиогр. опубл. тр. Г. О. Винокура, лит. о нем: с. 405–418. — Библиогр.: с. 366—404. — Библиогр. в примеч.: с. 257—365. — Указ. предм., имен.: с. 420—448.

Vinokurova A. M.

Vinokurova A. M.; Винокурова А. М.
Vinokurova A. M.; Винокурова А. М.
русский филолог

Titles

Винокурова А. М. Маяковский в переводах Гуго Гупперта
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 407—428.
Винокурова А. М. Об одном издании Маяковского на немецком языке [Рец. на кн.: Majakowski W. Vers und Hammer. Sammlung Horizont. Zürich, 1959]
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 477—481.

Vinonen R. I.

Vinonen, Robert Ivanovich; Винонен, Роберт Иванович
Vinonen R. I.; Винонен Р. И.
российский и финский поэт, критик, переводчик

Titles

Винонен Р. И. На новом этапе [Рец. на кн.: Гачечиладзе Г. Художественный перевод и литературные взаимосвязи. М., 1972]
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 76—87.
Винонен Р. И. Страдания юного переводчика (Заметки начинающего)
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 97—109.

Vipper Yu. B.

Vipper, Yurii Borisovich; Виппер, Юрий Борисович
Vipper Yu. B.; Виппер Ю. Б.
российский литературовед-компаративист

Publications

Алексеев М. П. Русская культура и романский мир. — 1985
Отв. ред. Ю. Б. Виппер, П. Р. Заборов; Изд. подгот. П. Р. Заборов, В. Е. Багно. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1985. — 543 с.

Virta T. N.

Virta, Tatiana Nikolaevna; Вирта, Татьяна Николаевна
Virta T. N.; Вирта Т. Н.
русская писательница, переводчица

Titles

Вирта Т. Н. Югославский журнал «Мосты» и проблемы художественного перевода [Рец. на период. изд.: Мостови (Белград)]
// Мастерство перевода. Сб. 11: 1976. — М.: Сов. писатель, 1977. — С. 151—182.
Сибинович М. Из истории поэтического перевода в Югославии / пер.: Т. Н. Вирта
// Мастерство перевода. Сб. 11: 1976. — М.: Сов. писатель, 1977. — С. 208—230.

Vishnevskii K. D.Биосправка

Vishnevskii, Kirill Dmitrievich; Вишневский, Кирилл Дмитриевич
Vishnevskii K. D.; Вишневский К. Д.
18.4.1923, Пенза (Россия) — 29.5.2014, Пенза (Россия)
российский литературовед

Publications

Вишневский К. Д. К вопросу об использовании количественных методов в стиховедении. — 1977
Вишневский К. Д. К вопросу об использовании количественных методов в стиховедении // Контекст 1976: Литературно-теоретические исследования. — М.: Наука, 1977. — С. 130—159.
Вишневский К. Д. Русская метрика XVIII века. — 1972
Рязанский гос. пед. ин-т: Пензенский гос. пед. ин-т им. В. Г. Белинского; Т. 123)

Titles

Вишневский К. Д. Архитектоника русского стиха XVIII — первой половины XIX века
// Исследования по теории стиха. — Л.: Наука, 1978. — С. 48—66.
Вишневский К. Д. Введение в строфику
// Проблемы теории стиха. — Л.: Наука, 1984. — С. 37—57.
Вишневский К. Д. Нетождественные строфы в русской поэзии XVIII—XIX вв. Классификация и функции
// Онтология стиха. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2000. — С. 51—62.
Вишневский К. Д. Структура неравностопных строф
// Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — С. 81—92.
Вишневский К. Д. Экспрессивный ореол пятистопного хорея
// Русское стихосложение: традиции и проблемы развития. — М.: Наука, 1985. — С. 94—113.

Vlakhov S.

Vlakhov, Sergei; Влахов, Сергей
Vlakhov S.; Влахов С.
болгарский переводчик

Titles

Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе (Реалии)
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 432—456.

Vlček M.

Vlček, Miroslav; Влчек, Мирослав
Vlček M.; Влчек М.
чешский литератор

Titles

Антокольский П. Г., Влчек М. Переписка по вопросам перевода
// Мастерство перевода. Сб. 1: 1959. — М.: Сов. писатель, 1959. — С. 438—449.

Volkov S. S.

Volkov, Sergei Sviatoslavovich; Волков, Сергей Святославович
Volkov S. S.; Волков С. С.
российский лингвист

Titles

Волков С. С., Матвеев Е. М. Словарь рифм М. В. Ломоносова: лингвистический и стиховедческий аспекты
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 5—15.

Volodarskaia L. I.

Volodarskaia, Liudmila Iosifovna; Володарская, Людмила Иосифовна
Volodarskaia L. I.; Володарская Л. И.
русский прозаик, переводчик, литературовед

Titles

Володарская Л. И. Он жил для Англии и мира («Каин» Байрона в русских переводах)
// Мастерство перевода. Сб. 12: 1979. — М.: Сов. писатель, 1981. — С. 428—450.

Volpert L. I.

Volpert, Larisa Ilinichna; Вольперт, Лариса Ильинична
Volpert L. I.; Вольперт Л. И.
российский и эстонский литературовед-компаративист

Publications

Вольперт Л. И. Лермонтов и литература Франции. — 2010
Предисл. И. С. Чистовой. — Изд. 3-е, испр. и доп. — Тарту, 2010. — 276 с. — Интернет-публикация.

Titles

Вольперт Л. И. Лермонтов и литература Франции
// Вольперт Л. И. Лермонтов и литература Франции. — Тарту, 2010. — С. 8—275.

Volpin N. D.

Volpin, Nadezhda Davydovna; Вольпин, Надежда Давыдовна
Volpin N. D.; Вольпин Н. Д.
русская переводчица, поэтесса

Titles

Вольпин Н. Д. За призраком свободы
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 349—360.

Voltaire

Voltaire; Вольтер
Voltaire; Вольтер
Arouet, François Marie; Аруэ, Франсуа-Мари
французский просветитель, поэт, прозаик, драматург

Publications

Voltaire. Épigramme. — 1878
Voltaire. Épigramme // Voltaire. Œuvres complètes. — Paris: Garnier frères, 1878. — T. 18: Dictionnaire philosophique II. — P. 558—562.

Titles

Voltaire. Épigramme
// Voltaire. Œuvres complètes. — Paris: Garnier frères, 1878. — T. 18: Dictionnaire philosophique II. — P. 558—562.

Volzhina N. A.

Volzhina, Natalia Albertovna; Volzhina-Grosset, Natalia Albertovna; Волжина, Наталия Альбертовна; Волжина-Гроссет, Наталия Альбертовна
Volzhina N. A.; Volzhina-Grosset N. A.; Волжина Н. А.; Волжина-Гроссет Н. А.
русская переводчица

Titles

Фейнберг А. И. Стилистическая функция иноязычия в художественном тексте/ публ.: М. И. Фейнберг; предисл.: Н. А. Волжина, А. И. Старцев
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 249—276.

Volzhina-Grosset N. A.

Volzhina, Natalia Albertovna; Volzhina-Grosset, Natalia Albertovna; Волжина, Наталия Альбертовна; Волжина-Гроссет, Наталия Альбертовна
Volzhina N. A.; Volzhina-Grosset N. A.; Волжина Н. А.; Волжина-Гроссет Н. А.
русская переводчица

Titles

Фейнберг А. И. Стилистическая функция иноязычия в художественном тексте/ публ.: М. И. Фейнберг; предисл.: Н. А. Волжина, А. И. Старцев
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 249—276.

Wachtel M.

Wachtel, Michael; Вахтель, Майкл
Wachtel M.; Вахтель М.
Michael A. Wachtel
американский славист

Titles

Вахтель М. «Черная шаль» и ее метрический ореол
// Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — С. 61—80.

Witkowsky E. V.

Witkowsky, Eugen (Evgenii) Vladimirovich; Витковский, Евгений Владимирович
Witkowsky E. V.; Витковский Е. В.
Vitkovskii E. V.; Vitkovskii, Evgenii Vladimirovich
русский поэт, переводчик, литературовед

Publications

Бодлер Ш. Цветы Зла. — 2006
Сост. и послесл.: Е. В. Витковский, В. А. Резвый; коммент. Е. В. Витковского. — М.: Радуга, 2006. — На фр. языке с параллельным русским текстом. — 796 с.

Titles

Витковский Е. В. Комментарии
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 737—787.
Витковский Е. В., Резвый В. А. Русский Бодлер: две эпохи под одной обложкой. Послесловие
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 731—736.
Витковский Е. В. «Хотел бы в единое слово...»: К 150-летию со дня рождения Л. А. Мея (1822—1862)
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 346—384.

Wollman F.

Wollman, Frank; Волльман, Франк
Wollman F.; Волльман Ф.
Wollman, František; Воллман Ф.
чешский филолог, славист, компаративист, фольклорист, писатель

Titles

Волльман Ф. Гуманизм, ренессанс, барокко и русская литература / пер.: А. М. Панченко
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 301—310.

Yakhnina Yu. Ya.

Yakhnina, Yuliana Yakovlevna; Яхнина, Юлиана Яковлевна
Yakhnina Yu. Ya.; Яхнина Ю. Я.
российский переводчик, литературовед

Titles

Яхнина Ю. Я. Три Камю
// Мастерство перевода. Сб. 8: 1971. — М.: Сов. писатель, 1971. — С. 255—286.

Yakobson A. A.

Yakobson, Anatolii Aleksandrovich; Якобсон, Анатолий Александрович
Yakobson A. A.; Якобсон А. А.
русский поэт, переводчик, правозащитник

Titles

Якобсон А. А. Два решения (Еще раз о 66-м сонете)
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 183—188.

Yakovlev B. V.

Yakovlev, Boris Vladimirovich; Яковлев, Борис Владимирович
Yakovlev B. V.; Яковлев Б. В.
русский литературовед, публицист

Titles

Яковлев Б. В. Ленинская школа
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 22—70.

Yanushkevich A. S.

Yanushkevich, Aleksandr Sergeevich; Янушкевич, Александр Сергеевич
Yanushkevich A. S.; Янушкевич А. С.
российский литературовед

Publications

Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем. Т. 1. — 1999
Редкол. И. А. Айзикова, Э. М. Жилякова, Ф. З. Канунова, О. Б. Лебедева, И. А. Поплавская, Н. Е. Разумова, Н. Б. Реморова, Н. В. Серебренников, А. С. Янушкевич (гл. ред.). — М.: Яз. рус. культуры, 1999—...
Т. 1. Стихотворения 1797—1814 годов / Ред. О. Б. Лебедева, А. С. Янушкевич. — 1999. — 759 с.

Titles

Лебедева О. Б., Янушкевич А. С. От редакции
// Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем. Т. 1. — 1999. — С. 7—15.
Янушкевич А. С., Айзикова И. А., Вётшева Н. Ж., Жилякова Э. М., Кошелев В. А., Лебедева О. Б., Канунова Ф. З., Разумова Н. Е., Реморова Н. Б., Поплавская И. А., Серебренников Н. В. Примечания к текстам стихотворений [В. А. Жуковского, 1797—1815]// Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем. Т. 1. — 1999. — С. 419—743.
Янушкевич А. С. Лирика Жуковского
// Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем. Т. 1. — 1999. — С. 405—418.

Yarkho B. I.Биосправка

Yarkho, Boris Isaakovich; Ярхо, Борис Исаакович
Jarcho B. I.; Yarkho B. I.; Ярхо Б. И.
Б. де Люнель (псевдоним)
14(26).3.1889, Москва (Россия) — 3.5.1942, Сарапул, Удмуртия (Россия)
русский филолог и переводчик

Publications

Ars poetica. II. — 1928
Ред. М. А. Петровский, Б. И. Ярхо. — М.: ГАХН, 1928. — 211 с.; 2 л. граф.: граф. — (Труды Государственной академии художественных наук / Лит. секция; Вып. 2).

Titles

Петровский М. А., Ярхо Б. И. От редакции
// Ars poetica. II. — М.: ГАХН, 1928. — С. 7—8.
Ярхо Б. И. Методология точного литературоведения: (Набросок плана). 〈Предисловие〉
// Quinquagenario Alexandri Il’ušini oblata. — М., 1990. — С. 71—74.
Ярхо Б. И. Простейшие основания формального анализа
// Ars poetica. I. — М.: ГАХН, 1927. — С. 7—28.
Ярхо Б. И. Ритмика так называемого «Романа в стихах»
// Ars poetica. II. — М.: ГАХН, 1928. — С. 9—35.
Ярхо Б. И. Рифмованная проза драм Хротсвиты (фрагмент) / Публ., предисл. и примеч.: М. В. Акимова
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 442—453.
Ярхо Б. И. Рифмованная проза русских интермедий и интерлюдий
// Теория стиха. — Л.: Наука, 1968. — С. 229—279.
Ярхо Б. И. Свободные звуковые формы у Пушкина
// Ars poetica. II. — М.: ГАХН, 1928. — С. 169—181.
Ярхо Б. И. Соотношение форм в русской частушке
// Проблемы теории стиха. — Л.: Наука, 1984. — С. 138—167.

Yarkho V. N.

Yarkho, Viktor Noevich; Ярхо, Виктор Ноевич
Yarkho V. N.; Ярхо В. Н.
российский филолог, писатель

Titles

Ярхо В. Н. Рок. Грех. Совесть (К переводческой трактовке древнегреческой трагедии)
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 200—230.

Yavets M. A.

Donskoi, Mikhail Alexandrovich; Yavets, Mikhail Alexandrovich; Донской, Михаил Александрович; Явец, Михаил Александрович
Donskoi M. A.; Yavets M. A.; Донской М. А.; Явец М. А.
русский поэт-переводчик, математик

Titles

Донской М. А. Как переводить стихотворную классическую комедию?
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 186—216.
Донской М. А. Ответы на анкету Любена Любенова
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 132—138.
Донской М. А. Шекспир для русской сцены
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 187—228.

Zabolotskii N. A.

Zabolotskii, Nikolai Alekseevich; Заболоцкий, Николай Алексеевич
Zabolotskii N. A.; Заболоцкий Н. А.
Zabolotsky, Nikolai Alekseevich
русский поэт

Titles

Заболоцкий Н. А. Заметки переводчика
// Мастерство перевода. Сб. 1: 1959. — М.: Сов. писатель, 1959. — С. 251—253.

Zaborov P. R.

Zaborov, Petr Romanovich; Заборов, Петр Романович
Zaborov P. R.; Заборов П. Р.
российский литературовед-компаративист, специалист по русско-французским связям

Publications

Алексеев М. П. Русская культура и романский мир. — 1985
Отв. ред. Ю. Б. Виппер, П. Р. Заборов; Изд. подгот. П. Р. Заборов, В. Е. Багно. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1985. — 543 с.
Заборов П. Р. Русская литература и Вольтер. — 1978
Заборов П. Р. Русская литература и Вольтер: XVIII — первая треть XIX в. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1978. — 246 с., 3 л. ил. : факс. — Указ. произведений Вольтера: с. 242—244. — Указ. имен: с. 233—241.

Titles

Багно В. Е., Заборов П. Р. Романский мир в научном наследии М. П. Алексеева
// Алексеев М. П. Русская культура и романский мир. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1985. — С. 512—521.
Заборов П. Р. Вольтер
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 42—43.
Заборов П. Р. Переводы-посредники в истории русской литературы XVIII века
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 307—315.
Заборов П. Р., Разумовская М. В. Французско-русские литературные связи
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 236—240.
Заборов П. Р. Трагедия Дюсиса «Федор и Владамир, или Сибирское семейство»
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 263—269.

Zak M.

Zak, Mikhail; Зак, Михаил
Zak M.; Зак М.
русский переводчик

Titles

Разговор цитат / пер.: Л. С. Горбовицкая, М. Зак, Н. М. Субботовская
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 477—486.

Zakharov V. V.

Zakharov, Vitalii Vladimirovich; Захаров, Виталий Владимирович
Zakharov V. V.; Захаров В. В.
российский литературовед-компаративист, специалист по английской литературе

Titles

Захаров В. В. Л. Н. Толстой и Томас Гарди: русские сцены в «Династах»
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 197—204.

Zālīte T.

Zālīte, Tamāra; Eidusa, Tamāra; Залите, Тамара; Эйдус, Тамара Ароновна
Zālīte T.; Залите Т.
латвийский литературовед

Titles

Райзман Б., Залите Т. Долг чести (О некоторых новых переводах из Киплинга) [Рец. на кн.: Уайльд О. Стихотворения. Портрет Дориана Грея. Тюремная исповедь. Киплинг Р. Стихотворения. Рассказы. М., 1976]
// Мастерство перевода. Сб. 12: 1979. — М.: Сов. писатель, 1981. — С. 232—244.

Zand M.

Zand, Mikhael; Занд, Михаэль
Zand M.; Занд М.
израильский филолог

Titles

Маркиш С. П., Занд М. Вопросы и ответы
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 284—293.

Zapadov A. V.

Zapadov, Aleksandr Vasilevich; Западов, Александр Васильевич
Zapadov A. V.; Западов А. В.
российский литературовед, специалист по русской литературе XVIII века

Titles

Западов А. В. Английские авторы в изданиях Н. И. Новикова
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 74—82.

Zapadov V. A.

Zapadov, Vladimir Aleksandrovich; Западов, Владимир Александрович
Zapadov V. A.; Западов В. А.
российский литературовед

Publications

Западов В. А. Русский стих XVIII — начала XIX века (Ритмика). — 1974
Ленингр. гос. пед. ин-т им. А.И. Герцена. — Л.: [ЛГПИ], 1974. — 56 с.

Zargarian G.

Zargarian, Garri; Заргарьян, Гарри
Zargarian G.; Заргарьян Г.
режиссер дубляжа, переводчик

Titles

Заргарьян Г. Искусство перевода фильма
// Мастерство перевода. Сб. 12: 1979. — М.: Сов. писатель, 1981. — С. 109—153.

Zaslavskaia I. M.

Zaslavskaia, Irina Mikhailovna; Заславская, Ирина Михайловна
Zaslavskaia I. M.; Заславская И. М.
русская переводчица, издательский редактор

Publications

Итальянская поэзия в русских переводах. — 1992
[Сост. и послесл.: Р. М. Дубровкин; Ред.: И. М. Заславская; Справки об авт. и коммент.: А. В. Топорова]. — М.: Радуга, 1992. — На итал. яз. с параллельным русским текстом. — 815 с.

Zernova R. A.

Zernova, Ruf Aleksandrovna; Зернова, Руфь Александровна
Zernova R. A.; Зернова Р. А.
Зевина, Руфь Александровна
русская писательница, переводчица

Titles

Гранжар А. Молодой Герцен, Жан-Поль Рихтер и Мишле / пер.: Р. А. Зернова
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 55—62.

Zerov N. K.

Zerov, Nikolai Konstantinovich; Зеров, Николай Константинович; Зеров, Микола Костянтинович
Zerov N. K.; Зеров М. К.; Зеров Н. К.
украинский поэт, переводчик, литературовед

Titles

Зеров Н. К. Брюсов — переводчик латинских поэтов / предисл.: Г. П. Кочур
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 413—422.

Zhiliakova E. M.

Zhiliakova, Emma Mikhailovna; Жилякова, Эмма. Михайловна
Zhiliakova E. M.; Жилякова Э. М.
российский литературовед

Titles

Янушкевич А. С., Айзикова И. А., Вётшева Н. Ж., Жилякова Э. М., Кошелев В. А., Лебедева О. Б., Канунова Ф. З., Разумова Н. Е., Реморова Н. Б., Поплавская И. А., Серебренников Н. В. Примечания к текстам стихотворений [В. А. Жуковского, 1797—1815]// Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем. Т. 1. — 1999. — С. 419—743.

Zhirmunskaia N. A.

Zhirmunskaia-Sigal, Nina Aleksandrovna; Жирмунская-Сигал, Нина Александровна
Sigal N. A.; Zhirmunskaia N. A.; Zhirmunskaia-Sigal N. A.; Жирмунская Н. А.; Жирмунская-Сигал Н. А.; Сигал Н. А.
российский литературовед-компаративист, переводчик

Publications

Жирмунский В. М. Байрон и Пушкин. — 1978
Изд. подгот.: Н. А. Жирмунская-Сигал. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1978. — 423 с.
Жирмунский В. М. Гете в русской литературе. — 1982
Отв. ред: М. П. Алексеев, Ю. Д. Левин; Изд. подгот.: Н. А. Жирмунская-Сигал. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1982. — 558 с.: ил.
Жирмунский В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. — 1977
Отв. ред.: Ю. Д. Левин, Д. С. Лихачев; Изд. подгот.: Н. А. Жирмунская-Сигал. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977. — 407 с., 2 л. ил.
Жирмунский В. М. Теория стиха. — 1975
Изд. подгот.: Н. А. Жирмунская-Сигал. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1975. — 664 с., 1 л. портр.

Titles

Жирмунская-Сигал Н. А. Из истории русских переводов «Федры» Расина
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 454—461.
Жирмунский В. М. [Рифма в сопоставительно-историческом плане] / пер.: Н. А. Жирмунская-Сигал
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 445—453.

Zhirmunskaia-Sigal N. A.

Zhirmunskaia-Sigal, Nina Aleksandrovna; Жирмунская-Сигал, Нина Александровна
Sigal N. A.; Zhirmunskaia N. A.; Zhirmunskaia-Sigal N. A.; Жирмунская Н. А.; Жирмунская-Сигал Н. А.; Сигал Н. А.
российский литературовед-компаративист, переводчик

Publications

Жирмунский В. М. Байрон и Пушкин. — 1978
Изд. подгот.: Н. А. Жирмунская-Сигал. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1978. — 423 с.
Жирмунский В. М. Гете в русской литературе. — 1982
Отв. ред: М. П. Алексеев, Ю. Д. Левин; Изд. подгот.: Н. А. Жирмунская-Сигал. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1982. — 558 с.: ил.
Жирмунский В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. — 1977
Отв. ред.: Ю. Д. Левин, Д. С. Лихачев; Изд. подгот.: Н. А. Жирмунская-Сигал. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977. — 407 с., 2 л. ил.
Жирмунский В. М. Теория стиха. — 1975
Изд. подгот.: Н. А. Жирмунская-Сигал. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1975. — 664 с., 1 л. портр.

Titles

Жирмунская-Сигал Н. А. Из истории русских переводов «Федры» Расина
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 454—461.
Жирмунский В. М. [Рифма в сопоставительно-историческом плане] / пер.: Н. А. Жирмунская-Сигал
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 445—453.

Zhirmunskii V. M.

Zhirmunskii, Viktor Maksimovich; Жирмунский, Виктор Максимович
Zhirmunskii V. M.; Жирмунский В. М.
Schirmunski, Wiktor Maximowitsch; Zhirmunsky, Victor Maksimovich; Zhirmunsky, Viktor Maksimovich; Žirmunskij, Viktor Maximovič
российский филолог

Publications

Веселовский Ал-др Н. Историческая поэтика. — 1940
Ред., вступ. статья и прим. В. М. Жирмунского; Ин-т лит-ры Акад. наук СССР. — Л.: Гос. изд-во «Худож. лит.», 1940. — 648 с.
Голенищев-Кутузов И. Н. Творчество Данте и мировая культура. — 1971
Изд. подгот. И. В. Голенищева-Кутузова; Под ред. и с послесл. акад. В. М. Жирмунского; АН СССР. Ин-т мировой литературы им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1971. — 551 с., 3 л. ил.
Жирмунский В. М. Байрон и Пушкин. — 1978
Изд. подгот.: Н. А. Жирмунская-Сигал. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1978. — 423 с.
Жирмунский В. М. Вопросы теории литературы. — 1928
Гос. ин-т истории искусств. — Л.: Academia, 1928. — 357 с., [1] с.
Жирмунский В. М. Гете в русской литературе. — 1982
Отв. ред: М. П. Алексеев, Ю. Д. Левин; Изд. подгот.: Н. А. Жирмунская-Сигал. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1982. — 558 с.: ил.
Жирмунский В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. — 1977
Отв. ред.: Ю. Д. Левин, Д. С. Лихачев; Изд. подгот.: Н. А. Жирмунская-Сигал. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977. — 407 с., 2 л. ил.
Жирмунский В. М. Теория стиха. — 1975
Изд. подгот.: Н. А. Жирмунская-Сигал. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1975. — 664 с., 1 л. портр.

Titles

Жирмунский В. М. Анна Ахматова и Александр Блок
// Жирмунский В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. — Л.: Наука, 1977. — С. 323—354.
Жирмунский В. М. Байрон и Пушкин
// Жирмунский В. М. Байрон и Пушкин. — Л.: Наука, 1978. — С. 7—356.
Жирмунский В. М. Библиография к работе «Байрон и Пушкин»
// Жирмунский В. М. Байрон и Пушкин. — Л.: Наука, 1978. — С. 397—407.
Жирмунский В. М. Валерий Брюсов и наследие Пушкина. Опыт сравнительно-стилистического исследования
// Жирмунский В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. — Л.: Наука, 1977. — С. 142—204.
Жирмунский В. М. Введение в метрику. Теория стиха
// Жирмунский В. М. Теория стиха. — Л.: Сов. писатель, 1975. — С. 3—232.
Жирмунский В. М. Вокруг «Поэтики» Опояза
// Жирмунский В. М. Вопросы теории литературы. — Л.: Academia, 1928. — С. 337—356.
Жирмунский В. М. Два направления современной лирики
// Жирмунский В. М. Вопросы теории литературы. — Л.: Academia, 1928. — С. 182—189.
Жирмунский В. М. Драма Александра Блока «Роза и Крест». Литературные источники
// Жирмунский В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. — Л.: Наука, 1977. — С. 244—322.
Жирмунский В. М. Задачи поэтики
// Жирмунский В. М. Вопросы теории литературы. — Л.: Academia, 1928. — С. 17—88.
Жирмунский В. М. Задачи поэтики
// Жирмунский В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. — Л.: Наука, 1977. — С. 15—55.
Жирмунский В. М. Из истории текста стихотворений А. Блока
// Жирмунский В. М. Вопросы теории литературы. — Л.: Academia, 1928. — С. 269—277.
Жирмунский В. М. Из истории текста стихотворений Александра Блока
// Жирмунский В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. — Л.: Наука, 1977. — С. 238—243.
Жирмунский В. М. Из книги «Гёте в русской литературе»
// Зарубежная поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Радуга, 1985. — С. 520—535.
Жирмунский В. М. Из статьи о «Белой Стае»
// Жирмунский В. М. Вопросы теории литературы. — Л.: Academia, 1928. — С. 322—326.
Жирмунский В. М. «Историческая поэтика» А. Н. Веселовского
// Веселовский Ал-др Н. Историческая поэтика. — Л.: Гос. изд-во «Худож. лит.», 1940. — С. 3—37.
Жирмунский В. М. К вопросу о синтаксисе А. Ахматовой
// Жирмунский В. М. Вопросы теории литературы. — Л.: Academia, 1928. — С. 332—336.
Жирмунский В. М. К вопросу о «формальном методе»
// Жирмунский В. М. Вопросы теории литературы. — Л.: Academia, 1928. — С. 154—174.
Жирмунский В. М. К вопросу о «формальном методе»
// Жирмунский В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. — Л.: Наука, 1977. — С. 94—105.
Жирмунский В. М. К вопросу об эпитете
// Жирмунский В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. — Л.: Наука, 1977. — С. 355—361.
Жирмунский В. М. Композиция лирических стихотворений
// Жирмунский В. М. Теория стиха. — Л.: Сов. писатель, 1975. — С. 431—536.
Жирмунский В. М. Мелодика стиха
// Жирмунский В. М. Вопросы теории литературы. — Л.: Academia, 1928. — С. 89—153.
Жирмунский В. М. Мелодика стиха. (По поводу книги Б. М. Эйхенбаума «Мелодика стиха», Пб., 1922)
// Жирмунский В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. — Л.: Наука, 1977. — С. 56—93.
Жирмунский В. М. На путях к классицизму
// Жирмунский В. М. Вопросы теории литературы. — Л.: Academia, 1928. — С. 327—332.
Жирмунский В. М. На путях к классицизму (О. Мандельштам — «Tristia»)
// Жирмунский В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. — Л.: Наука, 1977. — С. 138—141.
Жирмунский В. М. О национальных формах ямбического стиха
// Теория стиха. — Л.: Наука, 1968. — С. 7—23.
Жирмунский В. М. О национальных формах ямбического стиха
// Жирмунский В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. — Л.: Наука, 1977. — С. 362—375.
Жирмунский В. М. О поэзии классической и романтической
// Жирмунский В. М. Вопросы теории литературы. — Л.: Academia, 1928. — С. 175—181.
Жирмунский В. М. О поэзии классической и романтической
// Жирмунский В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. — Л.: Наука, 1977. — С. 134—137.
Жирмунский В. М. О ритмической прозе
// Жирмунский В. М. Теория стиха. — Л.: Сов. писатель, 1975. — С. 569—586.
Жирмунский В. М. Памяти И. Н. Голенищева-Кутузова
// Голенищев-Кутузов И. Н. Творчество Данте и мировая культура. — М.: Наука, 1971. — С. 516—524.
Жирмунский В. М. Поэзия Александра Блока
// Жирмунский В. М. Вопросы теории литературы. — Л.: Academia, 1928. — С. 190—268.
Жирмунский В. М. Поэтика Александра Блока
// Жирмунский В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. — Л.: Наука, 1977. — С. 205—237.
Жирмунский В. М. Предисловие
// Жирмунский В. М. Вопросы теории литературы. — Л.: Academia, 1928. — С. 7—16.
Жирмунский В. М. Преодолевшие символизм
// Жирмунский В. М. Вопросы теории литературы. — Л.: Academia, 1928. — С. 278—321.
Жирмунский В. М. Преодолевшие символизм
// Жирмунский В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. — Л.: Наука, 1977. — С. 106—133.
Жирмунский В. М. Примечания
// Жирмунский В. М. Теория стиха. — Л.: Сов. писатель, 1975. — С. 596—638.
Жирмунский В. М. Примечания
// Жирмунский В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. — Л.: Наука, 1977. — С. 376—405.
Жирмунский В. М. Примечания
// Веселовский Ал-др Н. Историческая поэтика. — Л.: Гос. изд-во «Худож. лит.», 1940. — С. 617—647.
Жирмунский В. М. Примечания [к работам «Байрон и Пушкин» и «Пушкин и западные литературы»]
// Жирмунский В. М. Байрон и Пушкин. — Л.: Наука, 1978. — С. 408—421.
Жирмунский В. М. Пушкин и западные литературы
// Жирмунский В. М. Байрон и Пушкин. — Л.: Наука, 1978. — С. 357—396.
Жирмунский В. М. [Рифма в сопоставительно-историческом плане] / пер.: Н. А. Жирмунская-Сигал
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 445—453.
Жирмунский В. М. Рифма, ее история и теория
// Жирмунский В. М. Теория стиха. — Л.: Сов. писатель, 1975. — С. 233—430.
Жирмунский В. М. Стихосложение Маяковского
// Жирмунский В. М. Теория стиха. — Л.: Сов. писатель, 1975. — С. 539—568.

Zhivov M. S.

Zhivov, Mark Semenovich; Живов, Марк Семенович
Zhivov M. S.; Живов М. С.
русский литературовед, переводчик

Titles

Живов М. С. Юлиан Тувим — пропагандист русской поэзии
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 395—434.

Zhovtis A. L.

Zhovtis, Aleksandr Lazarevich; Жовтис, Александр Лазаревич
Zhovtis A. L.; Жовтис А. Л.
российский и казахстанский литературовед, переводчик

Titles

Жовтис А. Л. Опорный согласный в рифме (несколько сопоставлений из истории русского и английского стиха)
// Исследования по теории стиха. — Л.: Наука, 1978. — С. 75—84.
Жовтис А. Л. Пульс стихотворного перевода
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 107—123.
Жовтис А. Л. Стих в пословице
// Русское стихосложение: традиции и проблемы развития. — М.: Наука, 1985. — С. 168—178.
Жовтис А. Л. Стих русской загадки
// Проблемы теории стиха. — Л.: Наука, 1984. — С. 81—88.
Жовтис А. Л. У истоков русского верлибра (Стих «Северного моря» Гейне в переводах М. Л. Михайлова)
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 386—404.
Жовтис А. Л. Украинская народная силлабика и ее интерпретация в русских переводах
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 163—168.

Zhukovskii V. AБиосправка

Zhukovskii, Vasilii Andreevich; Жуковский, Василий Андреевич
Zhukovskii V. A; Жуковский В. А.
Joukovski, Vassili Andreïevitch; Zhukovsky, Vasily Andreevich
29.1(9.2).1783, село Мишенское Тульской губернии (Россия) — 12(24).4.1852, Баден-Баден (Германия)
русский поэт, переводчик

Titles

«Горные испанцы вместе с религиею...»: Романсы о Сиде: Предисловие / пер.: В. А. Жуковский
// Зарубежная поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Радуга, 1985. — С. 460.
Жуковский В. А. О басне и баснях Крылова
// Зарубежная поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Радуга, 1985. — С. 470—486.
Жуковский В. А. Письмо С. С. Уварову
// Зарубежная поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Радуга, 1985. — С. 496—501.
Жуковский В. А. Разбор трагедии Кребильона «Радамист и Зенобия», переведенной С. Висковатовым
// Зарубежная поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Радуга, 1985. — С. 486—496.

Zhuravlev E. P.

Zhuravlev E. P.; Журавлев Е. П.
Zhuravlev E. P.; Журавлев Е. П.
филолог

Titles

Журавлев Е. П. П. Г. Антокольский и азербайджанская поэзия
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 376—383.
Журавлев Е. П. Перевод «Слова о полку Игореве»
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 393—396.

Ziegengeist G.

Ziegengeist, Gerhard; Цигенгайст, Герхард
Ziegengeist G.; Цигенгайст Г.; Цигенгейст Г.
немецкий славист

Titles

Цигенгайст Г. Фердинанд Леве — забытый пропагандист русской литературы / пер.: Е. А. Вагин
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 249—255.

Zinner E. P.

Zinner, Ervin Petrovich; Sinner, Erwin Petrowitsch; Зиннер, Эрвин Петрович
Sinner E. P.; Zinner E. P.; Зиннер Э. П.
российский литературовед-компаративист

Titles

Зиннер Э. П. Сибирь в поэтическом творчестве Альбрехта Галлера
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 270—275.

Ziselman E. I.

Ziselman, Evgenia Izrailevna; Ziselman, Genia Izrailevna; Зисельман, Евгения Израилевна; Зисельман, Геня Израилевна
Ziselman E. I.; Ziselman G. I.; Зисельман Г. И.; Зисельман Е. И.
русская переводчица и поэт

Titles

Зисельман Е. И. В мастерской Павла Антокольского (Из истории русского Барбье)
// Мастерство перевода. Сб. 8: 1971. — М.: Сов. писатель, 1971. — С. 143—186.
Зисельман Е. И. Теория перевода и теория подобия
// Мастерство перевода. Сб. 12: 1979. — М.: Сов. писатель, 1981. — С. 51—78.

Ziselman G. I.

Ziselman, Evgenia Izrailevna; Ziselman, Genia Izrailevna; Зисельман, Евгения Израилевна; Зисельман, Геня Израилевна
Ziselman E. I.; Ziselman G. I.; Зисельман Г. И.; Зисельман Е. И.
русская переводчица и поэт

Titles

Зисельман Е. И. В мастерской Павла Антокольского (Из истории русского Барбье)
// Мастерство перевода. Сб. 8: 1971. — М.: Сов. писатель, 1971. — С. 143—186.
Зисельман Е. И. Теория перевода и теория подобия
// Мастерство перевода. Сб. 12: 1979. — М.: Сов. писатель, 1981. — С. 51—78.

Zlatoustova L. V.

Zlatoustova, Liubov Vladimirovna; Златоустова, Любовь Владимировна
Zlatoustova L. V.; Златоустова Л. В.
российский лингвист

Titles

Златоустова Л. В., Лавриченко Н. В. Ритм, синтаксис, интонация
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 89—99.
Златоустова Л. В. Роль фразовых акцентов в организации звучащего стиха
// Русское стихосложение: традиции и проблемы развития. — М.: Наука, 1985. — С. 49—60.

Zorgenfrei V. A.

Zorgenfrei, Vilgelm Aleksandrovich; Зоргенфрей, Вильгельм Александрович
Sorgenfrei W. A.; Zorgenfrei V. A.; Зоргенфрей В. А.
Sorgenfrei, Wilhelm Alexandrovitsch
русский поэт, переводчик

Titles

Зоргенфрей В. А. Комментарии
// Гейне Г. Атта Троль: Сон в летнюю ночь. — М.: Текст, 2016. — С. 248—253.

Zubova L. V.

Zubova, Liudmila Vladimirovna; Зубова, Людмила Владимировна
Zubova L. V.; Зубова Л. В.
российский лингвист, стиховед

Titles

Зубова Л. В. Термины стиховедения в поэтических образах
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 149—164.
Page
«
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
»
  • Texts
    • Authors
    • Titles
    • Publications
  • Studies
    • Authors
    • Titles
    • Publications
n
—
number of texts
About 
Contact Us User Agreement
 Site Map
© 2023 Project participants
© 2023 Fundamental Digital Library
MENU
×
  • Corpus
    • Russian Authors
    • Non-Russian Authors
    • Russian Titles
    • Non-Russian Titles
    • Prosody
    • Stanzas
    • Languages
    • Speech Form
    • Types
    • Number of translations
  • Library
    • Texts
      • Authors
      • Titles
      • Publications
    • Studies
      • Authors
      • Titles
      • Publications
  • Encyclopedia
    • All authors
    • All bio entries
    • Poets
    • Translators
    • Scholars
  • Thesaurus
    • Structure
    • Glossary
  • Search
  • About
    • CPCL in Brief
    • Project Goals
    • Subsystems
      • Corpus
      • Library
      • Encyclopedia
      • Thesaurus
    • Features
      • Indexes
      • Search
      • Links
    • Creators
  • Contact Us
  • User Agreement
  • Bookmarks