Comparative Poetics
and Comparative Literature
CPCL
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • MENU
  • Corpus
  • Library
  • Encyclopedia
  • Thesaurus
  • Advanced
    Search
  • ⋯
Home / Library / Studies / Authors
Section Info

This index is a list of names of researchers, com­men­ta­tors, edi­tors and com­pil­ers respon­si­ble for the con­tent of the pub­li­ca­tions found in the Stud­ies sec­tion of the Library sub­sys­tem.

Click on the researcher’s, com­men­ta­tor’s, edi­tor’s or com­piler’s name to get the list of their works. It dis­plays in a new dia­log box. A hyper­link from a work’s short title leads to the fac­sim­ile image of the pub­li­ca­tion of this title in the Library.

The index reflects the cur­rent state of the infor­ma­tion sys­tem.

Alphabet
LatinCyrillic
a–z
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Pakhsaryan N. T.

3
Panchenko A. M.

2
Panov S. I.

Papayan R.

Parkhomenko M. N.

Pasternak B. L.

6
Pavlova M. M.

Pavlova V. I.

Peisakhovich M. A.

Perelmuter V. G.

Peshkovskii A. M.

Petrocchi G.

Petrov S. V.

2
Petrova A. A.

Petrova T. V.

Petrova-Balmont T. V.

Petrovskii F. A.

4
Petrovskii M. A.

5
Philalethes

4
Pilshchikov I. A.

9
Podgaetskaia I. Yu.

Podtergera I. A.

Poletaev V. G.

Polilova V. S.

2
Poplavskaia I. A.

Popov A. A.

2
Popov A. N.

Postoutenko K. Yu.

4
Postupalskii I. S.

3
Potsepnia D. M.

Powelstock D.

Preobrazhenskii P. F.

Prokhorov A. V.

8
Pronin V. A.

Pugachev V. V.

Pyman A.


Pakhsaryan N. T.

Pakhsaryan, Natalia Tigranovna; Пахсарьян, Наталья Тиграновна
Pakhsaryan N. T.; Пахсарьян Н. Т.
российский литературовед

Publications

Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — 2001
Сост. Н. Т. Пахсарьян. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — 255 с.

Titles

Пахсарьян Н. Т. В. А. Жуковский — переводчик французской поэзии
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 9—16.
Пахсарьян Н. Т. Комментарии
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 197—254.

Panchenko A. M.

Panchenko, Aleksandr Mikhailovich; Панченко, Александр Михайлович
Panchenko A. M.; Панченко А. М.
российский филолог

Titles

Волльман Ф. Гуманизм, ренессанс, барокко и русская литература / пер.: А. М. Панченко
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 301—310.
Панченко А. М. О рифме и декламационных нормах силлабической поэзии XVII в.
// Теория стиха. — Л.: Наука, 1968. — С. 280—293.

Panov S. I.

Panov, Sergei Igorevich; Панов, Сергей Игоревич
Panov S. I.; Панов С. И.
Sapov, Nikita; Сапов, Никита
российский филолог

Titles

Панов С. И. Из истории русской стиховедческой терминологии конца XVIII — первой трети XIX века: («механизм стихов» и «изменения»)
// Quinquagenario Alexandri Il’ušini oblata. — М., 1990. — С. 13—18.

Papayan R.

Papayan, Rafael; Папаян, Рафаэль
Papayan R.; Папаян Р.
Papayan, Rafael Ashotovich; Папаян, Рафаэль Ашотович
армянский переводчик, политический деятель, филолог

Titles

Папаян Р. К вопросу о метрических эквивалентах(Армянская и русская поэзия)
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 254—277.

Parkhomenko M. N.

Parkhomenko, Mikhail Nikitich; Пархоменко, Михаил Никитич
Parkhomenko M. N.; Пархоменко М. Н.
Пархоменко, Михайло Микитович
русский и украинский литературовед, переводчик

Titles

Пархоменко М. Н. Новый перевод «Энеиды» И. П. Котляревского: [Рец. на кн.: Котляревский И. П. Энеида / пер.: В. А. Потапова.— М.: Государственное издательство художественной литературы, 1961]
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 157—182.

Pasternak B. L.

Pasternak, Boris Leonidovich; Пастернак, Борис Леонидович
Pasternak B. L.; Пастернак Б. Л.
русский поэт

Titles

Гёте И. В. «Сдержись, я тайны не нарушу...»: Миньона / пер.: Б. Л. Пастернак
// Мастера русского стихотворного перевода. — Л. : Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1968. — Кн. 2. — С. 275.
Пастернак Б. Л. Заметки о переводе
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 105—110.
Пастернак Б. Л. Письмо А. О. Наумовой. 23 мая 1942 г.
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 341—343.
Пастернак Б. Л. Письмо А. О. Наумовой. 30 июля 1942 г.
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 356—358.
Пастернак Б. Л. Письмо М. М. Морозову. 15 августа 1942 г.
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 343—349.
Пастернак Б. Л. Письмо М. М. Морозову. 30 сентября 1947 г.
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 361—363.

Pavlova M. M.

Pavlova, Margarita Mikhailovna; Павлова, Маргарита Михайловна
Pavlova M. M.; Павлова М. М.
российский литературовед

Titles

Павлова М. М. Метрический и строфический репертуар Саши Черного
// Проблемы теории стиха. — Л.: Наука, 1984. — С. 193—207.

Pavlova V. I.

Pavlova V. I.; Павлова В. И.
Pavlova V. I.; Павлова В. И.
российская лингвистка, стиховед

Titles

Павлова В. И. Исследование стиха методами экспериментальной фонетики
// Теория стиха. — Л.: Наука, 1968. — С. 211—217.

Peisakhovich M. A.

Peisakhovich, Mikhail Abramovich; Пейсахович, Михаил Абрамович
Peisakhovich M. A.; Пейсахович М. А.
украинский стиховед

Titles

Пейсахович М. А. Строфическое строение безрифменного стиха
// Русское стихосложение: традиции и проблемы развития. — М.: Наука, 1985. — С. 277—292.

Perelmuter V. G.

Perelmuter, Vadim Gershevich; Перельмутер, Вадим Гершевич
Perelmuter V. G.; Перельмутер В. Г.
русский поэт, историк литературы, культуролог, эссеист

Titles

Перельмутер В. Г. Третий собеседник (О переводах М. Волошина)
// Мастерство перевода. Сб. 12: 1979. — М.: Сов. писатель, 1981. — С. 413—427.

Peshkovskii A. M.

Peshkovskii, Aleksandr Matveevich; Пешковский, Александр Матвеевич
Peshkovskii A. M.; Пешковский А. М.
российский лингвист

Titles

Пешковский А. М. Принципы и приемы стилистического анализа и оценки художественной прозы
// Ars poetica. I. — М.: ГАХН, 1927. — С. 29—68.

Petrocchi G.

Petrocchi, Giorgio; Петрокки, Джорджо
Petrocchi G.; Петрокки Дж.
итальянский литературовед и текстолог

Publications

Dante Alighieri. Commedia. — 2001
A cura di G. Petrocchi. — S. l.: Mondadori, 2001. — VI, 445 p. — (Letteratura italiana Einaudi. 10 CD-ROM; Vol. 1).

Petrov S. V.

Petrov, Sergei Vladimirovich; Петров, Сергей Владимирович
Petrov S. V.; Петров С. В.
Азумлев, Ярослав
русский поэт, переводчик

Titles

Петров С. В. Как переводить с ланнсмола?
// Мастерство перевода. Сб. 12: 1979. — М.: Сов. писатель, 1981. — С. 100—108.
Петров С. В. О пользе просторечия
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 71—96.

Petrova A. A.

Petrova, Anna Aleksandrovna; Петрова, Анна Александровна
Petrova A. A.; Петрова А. А.
российская фольклористка, стиховед

Titles

Петрова А. А. Ритмический строй северной частушки. Опыт полевого стиховедения
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 198—204.

Petrova T. V.Биосправка

Petrova, Tatiana Vladimirovna; Petrova-Balmont, Tatiana Vladimirovna; Петрова, Татьяна Владимировна; Петрова-Бальмонт, Татьяна Владимировна
Petrova T. V.; Petrova-Balmont T. V.; Петрова Т. В.; Петрова-Бальмонт Т. В.
род. 14.11.1944, Алма-Ата (Казахстан)
российский бальмонтовед

Publications

Эспронседа Х. де. Саламанкский студент / пер.: К. Д. Бальмонт. — 2016
Пер. с исп.: К. Д. Бальмонт, редакция: Н. С. Гумилев и Г. Л. Лозинский; публикация: Т. В. Петрова, В. С. Полилова; вступ. статья: В. С. Полилова // Солнечная пряжа: научно-популярный и литературно-художественный альманах. — Шуя, Ивановская обл.: Шуйский фил. ИвГУ, 2015—2016. — Вып. 9—10. — С. 109—120, 128—144.

Petrova-Balmont T. V.Биосправка

Petrova, Tatiana Vladimirovna; Petrova-Balmont, Tatiana Vladimirovna; Петрова, Татьяна Владимировна; Петрова-Бальмонт, Татьяна Владимировна
Petrova T. V.; Petrova-Balmont T. V.; Петрова Т. В.; Петрова-Бальмонт Т. В.
род. 14.11.1944, Алма-Ата (Казахстан)
российский бальмонтовед

Publications

Эспронседа Х. де. Саламанкский студент / пер.: К. Д. Бальмонт. — 2016
Пер. с исп.: К. Д. Бальмонт, редакция: Н. С. Гумилев и Г. Л. Лозинский; публикация: Т. В. Петрова, В. С. Полилова; вступ. статья: В. С. Полилова // Солнечная пряжа: научно-популярный и литературно-художественный альманах. — Шуя, Ивановская обл.: Шуйский фил. ИвГУ, 2015—2016. — Вып. 9—10. — С. 109—120, 128—144.

Petrovskii F. A.

Petrovskii, Fedor Aleksandrovich; Петровский, Федор Александрович
Petrovskii F. A.; Петровский Ф. А.
русский переводчик, ученый-античник

Titles

Петровский Ф. А. В. Я. Брюсов — переводчик «Энеиды» [Рец. на ст.: Гаспаров М. Л. Брюсов и буквализм. М., 1971]
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 253—256.
Петровский Ф. А. Лирические строфы од Горация
// Гораций Флакк Кв. Оды / Пер.: Н. И. Шатерников. — С. 157—164.
Петровский Ф. А. Примечания
// Гораций Флакк Кв. Оды / Пер.: Н. И. Шатерников. — С. 165—170.
Петровский Ф. А. Указатель важнейших имен
// Гораций Флакк Кв. Оды / Пер.: Н. И. Шатерников. — С. 171—194.

Petrovskii M. A.

Petrovskii, Mikhail Aleksandrovich; Петровский, Михаил Александрович
Petrovskii M. A.; Петровский М. А.
российский литературовед и переводчик

Publications

Ars poetica. I. — 1927
Ред. М. А. Петровский. — М.: ГАХН, 1927. — 143 с. — (Труды Государственной академии художественных наук / Лит. секция; Вып. 1).
Ars poetica. II. — 1928
Ред. М. А. Петровский, Б. И. Ярхо. — М.: ГАХН, 1928. — 211 с.; 2 л. граф.: граф. — (Труды Государственной академии художественных наук / Лит. секция; Вып. 2).

Titles

Петровский М. А. Морфология новеллы
// Ars poetica. I. — М.: ГАХН, 1927. — С. 69—100.
Петровский М. А. От редактора
// Ars poetica. I. — М.: ГАХН, 1927. — С. 5.
Петровский М. А., Ярхо Б. И. От редакции
// Ars poetica. II. — М.: ГАХН, 1928. — С. 7—8.

Philalethes

Johann von Sachsen; Philalethes; Иоганн (король Саксонии); Филалет
Johann von Sachsen; Philalethes; Иоганн (король Саксонии); Филалет
принц, затем король Саксонии, переводчик и комментатор Данте

Titles

Иоганн (король Саксонии). Бонифаций VIII / пер.: Д. Е. Мин
// Данте Алигьери. Божественная комедия: Ад / пер.: Д. Е. Мин. — М.: М. П. Погодин, 1855. — С. 295—298.
Иоганн (король Саксонии). Исторический очерк событий в Пизе во времена Уголино / пер.: Д. Е. Мин
// Данте Алигьери. Божественная комедия: Ад / пер.: Д. Е. Мин. — М.: М. П. Погодин, 1855. — С. 311—318.
Иоганн (король Саксонии). Очерк психологии Фомы Аквинского / пер.: Д. Е. Мин
// Данте Алигьери. Божественная комедия: Чистилище / пер.: Д. Е. Мин. — СПб.: А. С. Суворин, 1902. — С. 455—461.
Иоганн (король Саксонии). Политическое состояние городов Романьи в 1274—1302 / пер.: Д. Е. Мин
// Данте Алигьери. Божественная комедия: Ад / пер.: Д. Е. Мин. — М.: М. П. Погодин, 1855. — С. 299—310.

Pilshchikov I. A.

Pilshchikov, Igor Alekseevich; Пильщиков, Игорь Алексеевич
Pilshchikov I. A.; Пильщиков И. А.
Pil’ščikov, Igor’; Pilščikov, Igor; Pil’shchikov, Igor’; Pilshchikov, Igor A.; Pilštšikov, Igor; Pilszczikow, Igor
российский филолог

Publications

Пильщиков И. А. «Les Jardins» Делиля в переводе Воейкова и «Воспоминания» Баратынского. — 1995
Тартуский ун-т. Кафедра рус. лит. Кафедра семиотики; Рос. гос. гуманит. ун-т. Ин-т высш. гуманит. исслед.; Ред.-сост. Е. В. Пермяков. — М.: ИЦ-Гарант, 1995. — [Вып.] 1. — С. 365—374.
Пильщиков И. А. Батюшков и литература Италии. — 2003
Под ред. М. И. Шапир; [Рос. акад. наук. Отд-ние ист.-филол. наук, Ин-т языкознания и др.]. — М. : Яз. слав. культуры, 2003. — 313, [1] с., [1] л. портр. ; 25 см. — (Philologica russica et speculativa; Т. 3). — Библиогр. в примеч.: с. 186–237. — Библиогр.: с. 238–273. — Указ. имен в конце кн.
Пильщиков И. А. Заседание Московского лингвистического кружка 1 июня 1919 г. и зарождение стиховедческих концепций О. Брика, Б. Томашевского и Р. Якобсона. — 2017
Пильщиков И. А. Заседание Московского лингвистического кружка 1 июня 1919 г. и зарождение стиховедческих концепций О. Брика, Б. Томашевского и Р. Якобсона // Revue des études slaves. — 2017. — T. LXXXVIII, № 1/2. — P. 151—175.
Пильщиков И. А. Петрарка в России. — 2006
Сост. В. Т. Данченко; Отв. ред. Ю. Г. Фридштейн. — М.: Рудомино, 2006. — Кн. 1. — С. 15—40.
Пильщиков И. А. Понятия «стих», «метр» и «ритм» в русской стиховедческой традиции. — 2017
Пильщиков И. А. Понятия «стих», «метр» и «ритм» в русской стиховедческой традиции // Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова. — 2017. — [Вып.] XI: Славянский стих. — С. 12—30.
Пильщиков И. А. Стиховедческая терминология русского формализма: (фрагмент тезаурусного описания). — 2018
Рос. акад. наук. Ин-т языкознания; Отв. ред. В. В. Фещенко. — М.: Культурная революция, 2018. — С. 522—536.
Пильщиков И. А. Традиции «русского петраркизма» и сонеты Петрарки в переводе М. Кузмина. — 2015
Рос. акад. наук. Ин-т рус. лит. (Пушкинский Дом); Под ред. П. В. Дмитриева и А. В. Лаврова. — СПб.: Реноме, 2015. — С. 139—157.
Пильщиков И. А., Устинов А. Б. Московский лингвистический кружок и становление русского стиховедения (1919—1920). — 2020
Ed. by L. Fleishman, D. M. Bethea, and I. Vinitsky. — Berlin [etc.]: Peter Lang, 2020. — P. 389—413. — (Stanford Slavic Studies; vol. 50).

Titles

Пильщиков И. А., Старостин А. С. Проблема автоматического распознавания метра: силлаботоника, дольник, тактовик
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 397—406.

Podgaetskaia I. Yu.

Podgaetskaia, Irina Yurievna; Подгаецкая, Ирина Юрьевна
Podgaetskaia I. Yu.; Подгаецкая И. Ю.
российский литературовед, специалист по французской литературе

Titles

Гаспаров М. Л., Подгаецкая И. Ю. Грядущей жизни годовщины. Композиция и топика праздничных стихов Маяковского
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 241—271.

Podtergera I. A.

Podtergera, Irina Aleksandrovna; Подтергера, Ирина Александровна
Podtergera I. A.; Подтергера И. А.
российский филолог

Titles

Подтергера И. А. Рецепция античности в русской культуре начала XVIII века
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 260—274.

Poletaev V. G.

Poletaev, Vladimir Grigorievich; Полетаев, Владимир Григорьевич
Poletaev V. G.; Полетаев В. Г.
русский поэт, переводчик

Titles

Полетаев В. Г. Заметки и переводы
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 472—488.

Polilova V. S.

Polilova, Vera Sergeevna; Belousova, Vera Sergeevna; Полилова, Вера Сергеевна; Белоусова, Вера Сергеевна
Belousova V. S.; Polilova V. S.; Белоусова В. С.; Полилова В. С.
российский филолог

Publications

Эспронседа Х. де. Саламанкский студент / пер.: К. Д. Бальмонт. — 2016
Пер. с исп.: К. Д. Бальмонт, редакция: Н. С. Гумилев и Г. Л. Лозинский; публикация: Т. В. Петрова, В. С. Полилова; вступ. статья: В. С. Полилова // Солнечная пряжа: научно-популярный и литературно-художественный альманах. — Шуя, Ивановская обл.: Шуйский фил. ИвГУ, 2015—2016. — Вып. 9—10. — С. 109—120, 128—144.

Titles

Полилова В. С. «Второй он Дон Хуан Тенорио...»: О «Саламанкском студенте» Хосе де Эспронседы в переводе К. Бальмонта
// Солнечная пряжа. — Шуя, Ивановская обл.: Шуйский фил. ИвГУ, 2015—2016. — Вып. 9—10. — С. 109—114.

Poplavskaia I. A.

Poplavskaia, Irina Anatolievna; Поплавская, Ирина Анатольевна
Poplavskaia I. A.; Поплавская И. А.
российский литературовед

Titles

Янушкевич А. С., Айзикова И. А., Вётшева Н. Ж., Жилякова Э. М., Кошелев В. А., Лебедева О. Б., Канунова Ф. З., Разумова Н. Е., Реморова Н. Б., Поплавская И. А., Серебренников Н. В. Примечания к текстам стихотворений [В. А. Жуковского, 1797—1815]// Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем. Т. 1. — 1999. — С. 419—743.

Popov A. A.Биосправка

Popov, Aleksandr Aleksandrovich; Попов, Александр Александрович
Popov A. A.; Попов А. А.
Вир А.; Вир Ал.; Вир, Александр
1889, Санкт-Петербург (Россия) — 1957, Ленинград [?] (Россия)
русский поэт

Publications

Попов А. А., Томашевский Б. В. Пушкин и французская юмористическая поэзия XVIII века. — 1916
Под ред. С. А. Венгерова. — Пг., 1916. — [Вып]. II. — С. 204—257.

Titles

Попов А. А., [Б. В. Томашевский] Пушкин и французская юмористическая поэзия XVIII века
// Пушкинист: Историко-литературный сборник / Под ред. С. А. Венгерова. - Пг., 1916. - [Вып]. II. - С. 204-257.

Popov A. N.

Popov, Andrei Nikolaevich; Попов, Андрей Николаевич
Popov A. N.; Попов А. Н.
казахстанский литературовед

Titles

Попов А. Н. Интонационный строй русской литературной кантаты
// Онтология стиха. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2000. — С. 97—107.

Postoutenko K. Yu.

Postoutenko, Kirill Yurievich; Постоутенко, Кирилл Юрьевич
Postoutenko K. Yu.; Постоутенко К. Ю.
российский литературовед

Publications

Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — 1996
Рос. гос. гуманитар. ун-т ; Сост.: Д. П. Бак, Дж. Бейли, Ю. Б. Орлицкий, К. Ю. Постоутенко. Предисл.: В. Н. Топоров]. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — 336 с. : ил. — Библиогр. в примеч. в конце ст.

Titles

Постоутенко К. Ю. 15 000 звуков (заметки о вокализме «Евгения Онегина»)
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 109—115.
Постоутенко К. Ю. «Вечерний звон»: семантика ритма
// Quinquagenario Alexandri Il’ušini oblata. — М., 1990. — С. 19—22.
Постоутенко К. Ю. Онегинская строфа — рифма и композиция
// Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — С. 229—233.

Postupalskii I. S.

Postupalskii, Igor Sergeevich; Поступальский, Игорь Стефанович
Postupalskii I. S.; Поступальский И. С.
русский писатель, переводчик, историк литературы

Publications

Бодлер Ш. Цветы Зла. — 1970
Изд. подгот.: Н. И. Балашов, И. С. Поступальский; АН СССР. — М.: Наука, 1970. — 480 с., 1 л. портр. — (Литературные памятники).

Titles

Балашов Н. И., Поступальский И. С. Примечания
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Наука, 1970. — С. 288—459.
Поступальский И. С. Материалы к библиографии русских переводов стихотворений Шарля Бодлера в непериодической печати
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Наука, 1970. — С. 460—466.

Potsepnia D. M.

Potsepnia, Dina Mikhailovna; Поцепня, Дина Михайловна
Potsepnia D. M.; Поцепня Д. М.
российская лингвистка

Titles

Поцепня Д. М. О «бунинской филологии» коротких рассказов 1930-х годов
// Онтология стиха. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2000. — С. 288—300.

Powelstock D.

Powelstock, David; Пауэлсток, Дэвид
Powelstock D.; Пауэлсток Д.
Повелсток Д.
американский филолог

Titles

Пауэлсток Д. Бахтин о поэзии. Заметки
// Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — С. 221—228.

Preobrazhenskii P. F.

Preobrazhenskii, Petr Fedorovich; Преображенский, Петр Федорович
Preobrazhenskii P. F.; Преображенский П. Ф.
российский историк и этнограф

Titles

Преображенский П. Ф. Поэт золотой середины
// Гораций Флакк Кв. Оды / Пер.: Н. И. Шатерников. — С. 5—23.

Prokhorov A. V.

Prokhorov, Aleksandr Vladimirovich; Прохоров, Александр Владимирович
Prokhorov A. V.; Прохоров А. В.
российский математик, стиховед

Publications

Колмогоров А. Н. Метр как образ. — 2015
Коммент.: А. В. Прохоров // Колмогоров А. Н. Труды по стиховедению / Ред.-сост.: А. В. Прохоров. — М.: МЦНМО, 2015. — С. 239—251.
Колмогоров А. Н., Прохоров А. В. К основам русской классической метрики. — 1968
Ред.: Б. С. Мейлах. — М.: Искусство, 1968. — С. 397—432.
Колмогоров А. Н., Прохоров А. В. О дольнике современной русской поэзии. — 1964
Колмогоров А. Н., Прохоров А. В. О дольнике современной русской поэзии. Статистическая характеристика дольника Маяковского, Багрицкого, Ахматовой // Вопросы языкознания. — 1964. — № 1. — С. 75—94.
Колмогоров А. Н., Прохоров А. В. О дольнике современной русской поэзии. Общая характеристика. — 1963
Колмогоров А. Н., Прохоров А. В. О дольнике современной русской поэзии. Общая характеристика // Вопросы языкознания. — 1963. — № 6. — С. 84—95.
Колмогоров А. Н., Прохоров А. В. Статистические методы исследования ритма стихотворной речи. — 2015
Ред.-сост.: А. В. Прохоров. — М.: МЦНМО, 2015. — С. 181—214.

Titles

Колмогоров А. Н., Прохоров А. В. Модель ритмического строения русской речи, приспособленная к изучению метрики классического русского стиха
// Русское стихосложение: традиции и проблемы развития. — М.: Наука, 1985. — С. 113—134.
Прохоров А. В. О случайной версификации (к вопросу о теоретических и речевых моделях стихотворной речи)
// Проблемы теории стиха. — Л.: Наука, 1984. — С. 89—98.
Прохоров А. В. Проблемы становления русского классического стиха. Комментарий к работе К. Ф. Тарановского о 6-стопном ямбе Ломоносова
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 224—238.

Pronin V. A.

Pronin, Vladislav Aleksandrovich; Пронин, Владислав Александрович
Pronin V. A.; Пронин В. А.
российский литературовед-германист

Titles

Пронин В. А. Генрих Гейне и Юрий Тынянов
// Гейне Г. Германия: Зимняя сказка. — М.: Текст, 2015. — С. 245—253.

Pugachev V. V.

Pugachev, Vladimir Vladimirovich; Пугачев, Владимир Владимирович
Pugachev V. V.; Пугачев В. В.
российский историк

Titles

Пугачев В. В. Испанский «Гражданский катихизис» и В. К. Кюхельбекер в 1812 г.
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 109—113.

Pyman A.

Pyman, Avril; Паймен, Аврил
Pyman A.; Паймен А.
английская переводчица, славист

Titles

Паймен А. Как я переводила Тургенева на английский
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 377—392.
  • Texts
    • Authors
    • Titles
    • Publications
  • Studies
    • Authors
    • Titles
    • Publications
n
—
number of texts
About 
Contact Us User Agreement
 Site Map
© 2023 Project participants
© 2023 Fundamental Digital Library
MENU
×
  • Corpus
    • Russian Authors
    • Non-Russian Authors
    • Russian Titles
    • Non-Russian Titles
    • Prosody
    • Stanzas
    • Languages
    • Speech Form
    • Types
    • Number of translations
  • Library
    • Texts
      • Authors
      • Titles
      • Publications
    • Studies
      • Authors
      • Titles
      • Publications
  • Encyclopedia
    • All authors
    • All bio entries
    • Poets
    • Translators
    • Scholars
  • Thesaurus
    • Structure
    • Glossary
  • Search
  • About
    • CPCL in Brief
    • Project Goals
    • Subsystems
      • Corpus
      • Library
      • Encyclopedia
      • Thesaurus
    • Features
      • Indexes
      • Search
      • Links
    • Creators
  • Contact Us
  • User Agreement
  • Bookmarks